Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:49), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (10:49) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is feminine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn fā sīn (ن ف س). The attached possessive pronoun is first person singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:49:4)
linafsī
for myself
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (10:49)

The analysis above refers to the 49th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__