Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (108:2), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (108:2) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā bā bā (ر ب ب). The attached possessive pronoun is second person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise)


(108:2:2)
lirabbika
to your Lord
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (108:2)

The analysis above refers to the second verse of chapter 108 (sūrat l-kawthar):

Sahih International: So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__