Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (102:8), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (102:8) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and emphatic suffix. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The passive imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is sīn hamza lām (س أ ل). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد).

Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up)


(102:8:2)
latus'alunna
surely you will be asked
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد

Verse (102:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 102 (sūrat l-takāthur):

Sahih International: Then you will surely be asked that Day about pleasure.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__