Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(57:1:1) sabbaḥa Glorifies | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(57:1:2) lillahi [to] Allah | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(57:1:3) mā whatever | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(57:1:4) fī (is) in | P – preposition حرف جر | |
(57:1:5) l-samāwāti the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(57:1:6) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(57:1:7) wahuwa and He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(57:1:8) l-ʿazīzu (is) the All-Mighty, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(57:1:9) l-ḥakīmu the All-Wise. | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(57:2:1) lahu For Him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(57:2:2) mul'ku (is the) dominion | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(57:2:3) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(57:2:4) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(57:2:5) yuḥ'yī He gives life | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(57:2:6) wayumītu and causes death, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(57:2:7) wahuwa and He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(57:2:8) ʿalā (is) over | P – preposition حرف جر | |
(57:2:9) kulli all | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(57:2:10) shayin things | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(57:2:11) qadīrun All-Powerful. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(57:3:1) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(57:3:2) l-awalu (is) the First | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(57:3:3) wal-ākhiru and the Last, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(57:3:4) wal-ẓāhiru and the Apparent | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine active participle الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(57:3:5) wal-bāṭinu and the Unapparent, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine active participle الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(57:3:6) wahuwa and He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(57:3:7) bikulli (is) of every | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(57:3:8) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(57:3:9) ʿalīmun All-Knower. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |