Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:3:1) wa-in And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(4:3:2) khif'tum you fear | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:3:3) allā that not | SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي | |
(4:3:4) tuq'siṭū you will be able to do justice | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:3:5) fī with | P – preposition حرف جر | |
(4:3:6) l-yatāmā the orphans, | N – genitive plural noun اسم مجرور | |
(4:3:7) fa-inkiḥū then marry | RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:3:8) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:3:9) ṭāba seems suitable | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:3:10) lakum to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:3:11) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:3:12) l-nisāi the women | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(4:3:13) mathnā two, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(4:3:14) wathulātha or three, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(4:3:15) warubāʿa or four. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(4:3:16) fa-in But if | CONJ – prefixed conjunction fa (and) COND – conditional particle الفاء عاطفة حرف شرط | |
(4:3:17) khif'tum you fear | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:3:18) allā that not | SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي | |
(4:3:19) taʿdilū you can do justice | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:3:20) fawāḥidatan then (marry) one | REM – prefixed resumption particle N – accusative feminine indefinite noun الفاء استئنافية اسم منصوب | |
(4:3:21) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:3:22) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:3:23) malakat possesses | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:3:24) aymānukum your right hand. | N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:3:25) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(4:3:26) adnā (is) more appropriate | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(4:3:27) allā that (may) not | SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي | |
(4:3:28) taʿūlū you oppress. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:4:1) waātū And give | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:4:2) l-nisāa the women | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(4:4:3) ṣaduqātihinna their dower | N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:4:4) niḥ'latan graciously. | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:4:5) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:4:6) ṭib'na they remit | V – 3rd person feminine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:4:7) lakum to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:4:8) ʿan of | P – preposition حرف جر | |
(4:4:9) shayin anything | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:4:10) min'hu of it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(4:4:11) nafsan (on their) own, | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(4:4:12) fakulūhu then eat it | RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:4:13) hanīan (in) satisfaction | ADJ – accusative masculine indefinite adjective صفة منصوبة | |
(4:4:14) marīan (and) ease. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |