Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:30) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:30:1)
yawma
(On the) day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(3:30:2)
tajidu
will find
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:30:3)
kullu
every
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(3:30:4)
nafsin
soul
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(3:30:5)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:30:6)
ʿamilat
it did
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(3:30:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(3:30:8)
khayrin
good -
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(3:30:9)
muḥ'ḍaran
presented,
N – accusative masculine indefinite (form IV) passive participle
اسم منصوب
(3:30:10)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(3:30:11)
ʿamilat
it did
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(3:30:12)
min
of
P – preposition
حرف جر
(3:30:13)
sūin
evil,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(3:30:14)
tawaddu
it will wish
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:30:15)
law
[if]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:30:16)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(3:30:17)
baynahā
between itself
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:30:18)
wabaynahu
and between it (evil)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:30:19)
amadan
(was) a distance
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:30:20)
baʿīdan
great.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(3:30:21)
wayuḥadhirukumu
And warns you
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو استئنافية
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:30:22)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:30:23)
nafsahu
(against) Himself,
N – accusative feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:30:24)
wal-lahu
and Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:30:25)
raūfun
(is) Most Kind
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:30:26)
bil-ʿibādi
to (His) [the] slaves.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(3:31:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(3:31:2)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(3:31:3)
kuntum
you
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(3:31:4)
tuḥibbūna
love
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:31:5)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(3:31:6)
fa-ittabiʿūnī
then follow me,
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:31:7)
yuḥ'bib'kumu
will love you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:31:8)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:31:9)
wayaghfir
and He will forgive
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم
(3:31:10)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:31:11)
dhunūbakum
your sins.
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:31:12)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:31:13)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:31:14)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__