Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(27:61:1) amman Or Who | CONJ – coordinating conjunction REL – relative pronoun حرف عطف اسم موصول | |
(27:61:2) jaʿala made | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(27:61:3) l-arḍa the earth | N – accusative feminine noun → Earth اسم منصوب | |
(27:61:4) qarāran a firm abode | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(27:61:5) wajaʿala and made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(27:61:6) khilālahā (in) its midst | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(27:61:7) anhāran rivers | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(27:61:8) wajaʿala and made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(27:61:9) lahā for it | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(27:61:10) rawāsiya firm mountains | N – accusative feminine plural active participle اسم منصوب | |
(27:61:11) wajaʿala and made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(27:61:12) bayna between | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(27:61:13) l-baḥrayni the two seas | N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع | |
(27:61:14) ḥājizan a barrier? | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(27:61:15) a-ilāhun Is there any god | INTG – prefixed interrogative alif N – nominative masculine singular indefinite noun الهمزة همزة استفهام اسم مرفوع | |
(27:61:16) maʿa with | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(27:61:17) l-lahi Allah? | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(27:61:18) bal Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(27:61:19) aktharuhum most of them | N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(27:61:20) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(27:61:21) yaʿlamūna know. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(27:62:1) amman Or Who | CONJ – coordinating conjunction REL – relative pronoun حرف عطف اسم موصول | |
(27:62:2) yujību responds | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(27:62:3) l-muḍ'ṭara (to) the distressed one | N – accusative noun اسم منصوب | |
(27:62:4) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(27:62:5) daʿāhu he calls Him | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(27:62:6) wayakshifu and He removes | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(27:62:7) l-sūa the evil | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(27:62:8) wayajʿalukum and makes you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(27:62:9) khulafāa inheritors | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(27:62:10) l-arḍi (of) the earth? | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(27:62:11) a-ilāhun Is there any god | INTG – prefixed interrogative alif N – nominative masculine singular indefinite noun الهمزة همزة استفهام اسم مرفوع | |
(27:62:12) maʿa with | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(27:62:13) l-lahi Allah? | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(27:62:14) qalīlan Little | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(27:62:15) mā (is) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(27:62:16) tadhakkarūna you remember. | ![]() | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |