Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (19:46) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (19) sūrat maryam (Mary)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(19:46:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:46:2)
arāghibun
"Do you hate
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine indefinite active participle
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع
(19:46:3)
anta
"Do you hate
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(19:46:4)
ʿan
(from)
P – preposition
حرف جر
(19:46:5)
ālihatī
my gods,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:46:6)
yāib'rāhīmu
O Ibrahim?
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – nominative masculine proper noun → Ibrahim
أداة نداء
اسم علم مرفوع
(19:46:7)
la-in
Surely, if
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(19:46:8)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(19:46:9)
tantahi
you desist
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(19:46:10)
la-arjumannaka
surely, I will stone you,
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(19:46:11)
wa-uh'jur'nī
so leave me
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(19:46:12)
maliyyan
(for) a prolonged time."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:47:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:47:2)
salāmun
"Peace (be)
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(19:47:3)
ʿalayka
on you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(19:47:4)
sa-astaghfiru
I will ask forgiveness
FUT – prefixed future particle sa
V – 1st person singular (form X) imperfect verb
حرف استقبال
فعل مضارع
(19:47:5)
laka
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(19:47:6)
rabbī
(from) my Lord.
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:47:7)
innahu
Indeed, He
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(19:47:8)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:47:9)

to me
P – prefixed preposition bi
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(19:47:10)
ḥafiyyan
Ever Gracious.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__