Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:63) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(16:63:1)
tal-lahi
By Allah,
P – prefixed preposition ta (oath)
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(16:63:2)
laqad
certainly
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(16:63:3)
arsalnā
We have sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:63:4)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(16:63:5)
umamin
nations
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(16:63:6)
min
before you
P – preposition
حرف جر
(16:63:7)
qablika
before you
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:63:8)
fazayyana
but made fair-seeming
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(16:63:9)
lahumu
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(16:63:10)
l-shayṭānu
the Shaitaan
PN – nominative masculine proper noun → Satan
اسم علم مرفوع
(16:63:11)
aʿmālahum
their deeds.
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:63:12)
fahuwa
So he
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
ضمير منفصل
(16:63:13)
waliyyuhumu
(is) their ally
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:63:14)
l-yawma
today,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(16:63:15)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(16:63:16)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(16:63:17)
alīmun
painful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(16:64:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(16:64:2)
anzalnā
We revealed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:64:3)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(16:64:4)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(16:64:5)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(16:64:6)
litubayyina
that you make clear
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(16:64:7)
lahumu
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(16:64:8)
alladhī
that which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(16:64:9)
ikh'talafū
they differed
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:64:10)
fīhi
in it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(16:64:11)
wahudan
and (as) a guidance
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:64:12)
waraḥmatan
and mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(16:64:13)
liqawmin
for a people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(16:64:14)
yu'minūna
who believe.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__