Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:110) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(16:110:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(16:110:2)
inna
indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(16:110:3)
rabbaka
your Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:110:4)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(16:110:5)
hājarū
emigrated
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:110:6)
min
after
P – preposition
حرف جر
(16:110:7)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(16:110:8)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(16:110:9)
futinū
they had been put to trials
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(16:110:10)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(16:110:11)
jāhadū
strove hard
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:110:12)
waṣabarū
and were patient.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:110:13)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(16:110:14)
rabbaka
your Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:110:15)
min
after it,
P – preposition
حرف جر
(16:110:16)
baʿdihā
after it,
N – genitive noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:110:17)
laghafūrun
surely is Oft-Forgiving,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(16:110:18)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(16:111:1)
yawma
(On) the Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(16:111:2)
tatī
(when) will come
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(16:111:3)
kullu
every
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(16:111:4)
nafsin
soul
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(16:111:5)
tujādilu
pleading
V – 3rd person feminine singular (form III) imperfect verb
فعل مضارع
(16:111:6)
ʿan
for
P – preposition
حرف جر
(16:111:7)
nafsihā
itself,
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:111:8)
watuwaffā
and will be paid in full
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular (form II) passive imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع مبني للمجهول
(16:111:9)
kullu
every
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(16:111:10)
nafsin
soul
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(16:111:11)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(16:111:12)
ʿamilat
it did
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(16:111:13)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(16:111:14)

(will) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(16:111:15)
yuẓ'lamūna
be wronged.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__