Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:93:1) wayāqawmi And O my people! | CONJ – prefixed conjunction wa (and) VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun الواو عاطفة أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:93:2) iʿ'malū Work | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:93:3) ʿalā (according) to | P – preposition حرف جر | |
(11:93:4) makānatikum your position, | N – genitive feminine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:93:5) innī indeed, I am | ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(11:93:6) ʿāmilun working. | N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(11:93:7) sawfa Soon | FUT – future particle حرف استقبال | |
(11:93:8) taʿlamūna you will know | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:93:9) man (on) whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(11:93:10) yatīhi will come | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:93:11) ʿadhābun a punishment | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(11:93:12) yukh'zīhi (that will) disgrace him, | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:93:13) waman and who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(11:93:14) huwa [he] | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(11:93:15) kādhibun (is) a liar. | N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(11:93:16) wa-ir'taqibū And watch, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:93:17) innī indeed, I am | ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(11:93:18) maʿakum with you | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:93:19) raqībun a watcher." | ![]() | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع |
(11:94:1) walammā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان | |
(11:94:2) jāa came | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:94:3) amrunā Our Command, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:94:4) najjaynā We saved | V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:94:5) shuʿayban Shuaib | PN – accusative proper noun → Shuayb اسم علم منصوب | |
(11:94:6) wa-alladhīna and those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(11:94:7) āmanū believed | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:94:8) maʿahu with him | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:94:9) biraḥmatin by a Mercy | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور | |
(11:94:10) minnā from Us. | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:94:11) wa-akhadhati And seized | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(11:94:12) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(11:94:13) ẓalamū wronged, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:94:14) l-ṣayḥatu the thunderous blast | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(11:94:15) fa-aṣbaḥū then they became | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض من اخوات «كان» والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «اصبح» | |
(11:94:16) fī in | P – preposition حرف جر | |
(11:94:17) diyārihim their homes | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:94:18) jāthimīna fallen prone. | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |