Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (85:10) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars)

 (85:10:14)
l-ḥarīqi
(of) the Burning Fire.
 (85:10:13)
ʿadhābu
(is the) punishment
 (85:10:12)
walahum
and for them
 (85:10:11)
jahannama
(of) Hell
 (85:10:10)
ʿadhābu
(is the) punishment
 (85:10:9)
falahum
then for them
 (85:10:1)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(85:10:9)
falahum
then for them
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(85:10:10)
ʿadhābu
(is the) punishment
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(85:10:11)
jahannama
(of) Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(85:10:12)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(85:10:13)
ʿadhābu
(is the) punishment
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(85:10:14)
l-ḥarīqi
(of) the Burning Fire.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__