Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:9:11)
mur'difīna
one after another."
 (8:9:10)
l-malāikati
the Angels
 (8:9:9)
mina
of
 (8:9:8)
bi-alfin
with a thousand
 (8:9:7)
mumiddukum
going to reinforce you
 (8:9:6)
annī
"Indeed, I am
 (8:9:4)
fa-is'tajāba
and He answered
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:9:6)
annī
"Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(8:9:7)
mumiddukum
going to reinforce you
N – nominative masculine (form IV) active participle
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:9:8)
bi-alfin
with a thousand
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(8:9:9)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(8:9:10)
l-malāikati
the Angels
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(8:9:11)
mur'difīna
one after another."
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__