Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:7:7)
lakum
for you -
 (8:7:6)
annahā
that it (would be)
 (8:7:5)
l-ṭāifatayni
(of) the two groups -
 (8:7:4)
iḥ'dā
one
 (8:7:3)
l-lahu
Allah
 (8:7:2)
yaʿidukumu
promised you
 (8:7:1)
wa-idh
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:7:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(8:7:2)
yaʿidukumu
promised you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(8:7:3)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(8:7:4)
iḥ'dā
one
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(8:7:5)
l-ṭāifatayni
(of) the two groups -
N – genitive feminine dual noun
اسم مجرور
(8:7:6)
annahā
that it (would be)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(8:7:7)
lakum
for you -
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__