Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:60) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:60:9)
l-khayli
horses
 (8:60:8)
ribāṭi
tethered
 (8:60:7)
wamin
and of
 (8:60:6)
quwwatin
force
 (8:60:5)
min
of
 (8:60:4)
is'taṭaʿtum
you able (to)
 (8:60:3)

whatever
 (8:60:2)
lahum
for them
 (8:60:1)
wa-aʿiddū
And prepare
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:60:1)
wa-aʿiddū
And prepare
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:2)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:60:3)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(8:60:4)
is'taṭaʿtum
you able (to)
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:5)
min
of
P – preposition
حرف جر
(8:60:6)
quwwatin
force
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(8:60:7)
wamin
and of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(8:60:8)
ribāṭi
tethered
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:60:9)
l-khayli
horses
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__