Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:48) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:48:12)
l-nāsi
the people
 (8:48:11)
mina
from
 (8:48:10)
l-yawma
today
 (8:48:9)
lakumu
[to] you
 (8:48:8)
ghāliba
(can) overcome
 (8:48:7)

"No (one)
 (8:48:6)
waqāla
and he said,
 (8:48:2)
zayyana
made fair-seeming
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:48:6)
waqāla
and he said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(8:48:7)

"No (one)
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(8:48:8)
ghāliba
(can) overcome
N – accusative masculine active participle
اسم منصوب
(8:48:9)
lakumu
[to] you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:48:10)
l-yawma
today
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(8:48:11)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(8:48:12)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__