Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:38) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:38:10)
salafa
(is) past.
 (8:38:9)
qad
[verily]
 (8:38:8)

what
 (8:38:7)
lahum
for them
 (8:38:6)
yugh'far
will be forgiven
 (8:38:5)
yantahū
they cease
 (8:38:4)
in
if
 (8:38:1)
qul
Say
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:38:4)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(8:38:5)
yantahū
they cease
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:38:6)
yugh'far
will be forgiven
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(8:38:7)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:38:8)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(8:38:9)
qad
[verily]
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(8:38:10)
salafa
(is) past.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
Language Research Group
University of Leeds
__