Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (77:37) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth)

 (77:37:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers.
 (77:37:2)
yawma-idhin
that Day
 (77:37:1)
waylun
Woe
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(77:37:1)
waylun
Woe
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(77:37:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(77:37:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form II) active participle
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__