Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (76:19) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (76) sūrat l-insān (Man)

 (76:19:9)
manthūran
scattered.
 (76:19:8)
lu'lu-an
(to be) pearls
 (76:19:7)
ḥasib'tahum
you would think them
 (76:19:6)
ra-aytahum
you see them,
 (76:19:5)
idhā
When
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(76:19:5)
idhā
When
T – time adverb
ظرف زمان
(76:19:6)
ra-aytahum
you see them,
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(76:19:7)
ḥasib'tahum
you would think them
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(76:19:8)
lu'lu-an
(to be) pearls
N – accusative masculine indefinite noun → Pearl
اسم منصوب
(76:19:9)
manthūran
scattered.
ADJ – accusative masculine indefinite passive participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__