Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:10) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

 (72:10:8)
l-arḍi
the earth
 (72:10:7)

(are) in
 (72:10:6)
biman
for (those) who
 (72:10:5)
urīda
is intended
 (72:10:4)
asharrun
whether evil
 (72:10:3)
nadrī
we know
 (72:10:2)

not
 (72:10:1)
wa-annā
And that we -
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:10:1)
wa-annā
And that we -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:10:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(72:10:3)
nadrī
we know
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(72:10:4)
asharrun
whether evil
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine singular indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع
(72:10:5)
urīda
is intended
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(72:10:6)
biman
for (those) who
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(72:10:7)

(are) in
P – preposition
حرف جر
(72:10:8)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__