Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (70:31) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent)

 (70:31:7)
l-ʿādūna
(are) the transgressors -
 (70:31:6)
humu
[they]
 (70:31:5)
fa-ulāika
then those
 (70:31:4)
dhālika
that,
 (70:31:3)
warāa
beyond
 (70:31:2)
ib'taghā
seeks
 (70:31:1)
famani
But whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(70:31:1)
famani
But whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(70:31:2)
ib'taghā
seeks
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(70:31:3)
warāa
beyond
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(70:31:4)
dhālika
that,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(70:31:5)
fa-ulāika
then those
RSLT – prefixed result particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
اسم اشارة
(70:31:6)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(70:31:7)
l-ʿādūna
(are) the transgressors -
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__