Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:89) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:89:14)
min'hā
from it.
 (7:89:13)
l-lahu
Allah
 (7:89:12)
najjānā
saved us
 (7:89:11)
idh
[when]
 (7:89:10)
baʿda
after
 (7:89:7)
ʿud'nā
we returned
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:89:10)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(7:89:11)
idh
[when]
T – time adverb
ظرف زمان
(7:89:12)
najjānā
saved us
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:89:13)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(7:89:14)
min'hā
from it.
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__