Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:86) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:86:12)
bihi
in Him,
 (7:86:11)
āmana
believe
 (7:86:10)
man
(those) who
 (7:86:9)
l-lahi
(of) Allah
 (7:86:8)
sabīli
(the) way
 (7:86:7)
ʿan
from
 (7:86:6)
wataṣuddūna
and hindering
 (7:86:5)
tūʿidūna
threatening
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:86:6)
wataṣuddūna
and hindering
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:86:7)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(7:86:8)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:86:9)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(7:86:10)
man
(those) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(7:86:11)
āmana
believe
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(7:86:12)
bihi
in Him,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__