Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:64) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:64:6)
l-ful'ki
the ship.
 (7:64:5)

in
 (7:64:4)
maʿahu
(were) with him
 (7:64:3)
wa-alladhīna
and those who
 (7:64:2)
fa-anjaynāhu
so We saved him
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:64:2)
fa-anjaynāhu
so We saved him
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:64:3)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(7:64:4)
maʿahu
(were) with him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:64:5)

in
P – preposition
حرف جر
(7:64:6)
l-ful'ki
the ship.
N – genitive masculine noun → Noah's Ark
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__