Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:6) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:6:4)
ilayhim
to them (Messengers),
 (7:6:3)
ur'sila
were sent
 (7:6:2)
alladhīna
those (to) whom
 (7:6:1)
falanasalanna
Then surely We will question
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:6:1)
falanasalanna
Then surely We will question
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الفاء استئنافية
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(7:6:2)
alladhīna
those (to) whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(7:6:3)
ur'sila
were sent
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(7:6:4)
ilayhim
to them (Messengers),
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__