Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:43) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:43:28)
bil-ḥaqi
with the truth."
 (7:43:27)
rabbinā
(of) our Lord
 (7:43:26)
rusulu
Messengers
 (7:43:25)
jāat
came
 (7:43:24)
laqad
Certainly,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:43:24)
laqad
Certainly,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(7:43:25)
jāat
came
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(7:43:26)
rusulu
Messengers
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(7:43:27)
rabbinā
(of) our Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:43:28)
bil-ḥaqi
with the truth."
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__