Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:204) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:204:6)
wa-anṣitū
and pay attention
 (7:204:5)
lahu
to it
 (7:204:4)
fa-is'tamiʿū
then listen
 (7:204:3)
l-qur'ānu
the Quran,
 (7:204:2)
quri-a
is recited
 (7:204:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:204:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(7:204:2)
quri-a
is recited
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(7:204:3)
l-qur'ānu
the Quran,
PN – nominative masculine proper noun → Quran
اسم علم مرفوع
(7:204:4)
fa-is'tamiʿū
then listen
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:204:5)
lahu
to it
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:204:6)
wa-anṣitū
and pay attention
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__