Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:172) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:172:9)
dhurriyyatahum
their descendants
 (7:172:8)
ẓuhūrihim
their loins -
 (7:172:7)
min
from
 (7:172:6)
ādama
(of) Adam -
 (7:172:5)
banī
(the) Children
 (7:172:4)
min
from
 (7:172:3)
rabbuka
(by) your Lord
 (7:172:2)
akhadha
(was) taken
 (7:172:1)
wa-idh
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:172:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(7:172:2)
akhadha
(was) taken
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:172:3)
rabbuka
(by) your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:172:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:172:5)
banī
(the) Children
N – genitive masculine plural noun → Children of Adam
اسم مجرور
(7:172:6)
ādama
(of) Adam -
PN – genitive masculine proper noun → Adam
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(7:172:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:172:8)
ẓuhūrihim
their loins -
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:172:9)
dhurriyyatahum
their descendants
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__