Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:167) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:167:19)
raḥīmun
Most Merciful.
 (7:167:18)
laghafūrun
(is) surely Oft-Forgiving,
 (7:167:17)
wa-innahu
but indeed, He
 (7:167:13)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:167:17)
wa-innahu
but indeed, He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:167:18)
laghafūrun
(is) surely Oft-Forgiving,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(7:167:19)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__