Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:164) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:164:9)
muh'likuhum
(is going to) destroy them
 (7:164:8)
l-lahu
(whom) Allah
 (7:164:7)
qawman
a people,
 (7:164:6)
taʿiẓūna
(do) you preach
 (7:164:5)
lima
"Why
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:164:5)
lima
"Why
P – prefixed preposition lām
INTG – interrogative noun
جار ومجرور
(7:164:6)
taʿiẓūna
(do) you preach
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:164:7)
qawman
a people,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(7:164:8)
l-lahu
(whom) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(7:164:9)
muh'likuhum
(is going to) destroy them
N – nominative masculine (form IV) active participle
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__