Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:138) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:138:11)
lahum
of theirs.
 (7:138:10)
aṣnāmin
idols
 (7:138:9)
ʿalā
to
 (7:138:8)
yaʿkufūna
devoted
 (7:138:7)
qawmin
a people
 (7:138:6)
ʿalā
upon
 (7:138:5)
fa-ataw
Then they came
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:138:5)
fa-ataw
Then they came
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:138:6)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(7:138:7)
qawmin
a people
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(7:138:8)
yaʿkufūna
devoted
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:138:9)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(7:138:10)
aṣnāmin
idols
N – genitive masculine plural indefinite noun → Idol
اسم مجرور
(7:138:11)
lahum
of theirs.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__