Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:132) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:132:6)
āyatin
(the) sign
 (7:132:5)
min
of
 (7:132:4)
bihi
therewith
 (7:132:3)
tatinā
you bring us
 (7:132:2)
mahmā
"Whatever
 (7:132:1)
waqālū
And they said,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:132:1)
waqālū
And they said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:132:2)
mahmā
"Whatever
COND – conditional particle
حرف شرط
(7:132:3)
tatinā
you bring us
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:132:4)
bihi
therewith
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:132:5)
min
of
P – preposition
حرف جر
(7:132:6)
āyatin
(the) sign
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__