Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (69:47) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)

 (69:47:6)
ḥājizīna
(who could) prevent (it).
 (69:47:5)
ʿanhu
[from him]
 (69:47:4)
aḥadin
one
 (69:47:3)
min
any
 (69:47:2)
minkum
from you
 (69:47:1)
famā
And not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:47:1)
famā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(69:47:2)
minkum
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(69:47:3)
min
any
P – preposition
حرف جر
(69:47:4)
aḥadin
one
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(69:47:5)
ʿanhu
[from him]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(69:47:6)
ḥājizīna
(who could) prevent (it).
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__