Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (69:11) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)

 (69:11:7)
l-jāriyati
the sailing (ship).
 (69:11:6)

in
 (69:11:5)
ḥamalnākum
We carried you
 (69:11:4)
l-māu
the water,
 (69:11:3)
ṭaghā
overflowed
 (69:11:2)
lammā
when
 (69:11:1)
innā
Indeed, We
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:11:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(69:11:2)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(69:11:3)
ṭaghā
overflowed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(69:11:4)
l-māu
the water,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(69:11:5)
ḥamalnākum
We carried you
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(69:11:6)

in
P – preposition
حرف جر
(69:11:7)
l-jāriyati
the sailing (ship).
N – genitive feminine active participle → Ship
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__