Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:44) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

 (68:44:5)
l-ḥadīthi
Statement,
 (68:44:4)
bihādhā
this
 (68:44:3)
yukadhibu
denies
 (68:44:2)
waman
and whoever
 (68:44:1)
fadharnī
So leave Me
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:44:1)
fadharnī
So leave Me
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(68:44:2)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(68:44:3)
yukadhibu
denies
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(68:44:4)
bihādhā
this
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(68:44:5)
l-ḥadīthi
Statement,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__