Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:19) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

 (68:19:7)
nāimūna
were asleep.
 (68:19:6)
wahum
while they
 (68:19:5)
rabbika
your Lord,
 (68:19:4)
min
from
 (68:19:3)
ṭāifun
a visitation
 (68:19:2)
ʿalayhā
upon it
 (68:19:1)
faṭāfa
So there came
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:19:1)
faṭāfa
So there came
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء سببية
فعل ماض
(68:19:2)
ʿalayhā
upon it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(68:19:3)
ṭāifun
a visitation
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(68:19:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(68:19:5)
rabbika
your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:19:6)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(68:19:7)
nāimūna
were asleep.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__