Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:8) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:8:13)
nadhīrun
a warner?"
 (67:8:12)
yatikum
come to you
 (67:8:11)
alam
"Did not
 (67:8:10)
khazanatuhā
its keepers,
 (67:8:9)
sa-alahum
(will) ask them
 (67:8:8)
fawjun
a group,
 (67:8:7)
fīhā
therein
 (67:8:6)
ul'qiya
is thrown
 (67:8:5)
kullamā
Every time
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:8:5)
kullamā
Every time
T – time adverb
ظرف زمان
(67:8:6)
ul'qiya
is thrown
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(67:8:7)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(67:8:8)
fawjun
a group,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(67:8:9)
sa-alahum
(will) ask them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(67:8:10)
khazanatuhā
its keepers,
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(67:8:11)
alam
"Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(67:8:12)
yatikum
come to you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(67:8:13)
nadhīrun
a warner?"
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__