Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:27) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:27:7)
kafarū
disbelieved,
 (67:27:6)
alladhīna
(of) those who
 (67:27:5)
wujūhu
(the) faces
 (67:27:4)
sīat
(will be) distressed
 (67:27:3)
zul'fatan
approaching,
 (67:27:2)
ra-awhu
they (will) see it
 (67:27:1)
falammā
But when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:27:1)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(67:27:2)
ra-awhu
they (will) see it
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(67:27:3)
zul'fatan
approaching,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(67:27:4)
sīat
(will be) distressed
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(67:27:5)
wujūhu
(the) faces
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(67:27:6)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(67:27:7)
kafarū
disbelieved,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__