Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:11) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:11:5)
l-saʿīri
(of) the Blaze.
 (67:11:4)
li-aṣḥābi
(the) companions
 (67:11:3)
fasuḥ'qan
so away with
 (67:11:2)
bidhanbihim
their sins,
 (67:11:1)
fa-iʿ'tarafū
Then they (will) confess
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:11:1)
fa-iʿ'tarafū
Then they (will) confess
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(67:11:2)
bidhanbihim
their sins,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(67:11:3)
fasuḥ'qan
so away with
REM – prefixed resumption particle
N – accusative masculine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم منصوب
(67:11:4)
li-aṣḥābi
(the) companions
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(67:11:5)
l-saʿīri
(of) the Blaze.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__