Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (66:3) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition)

 (66:3:25)
hādhā
this?"
 (66:3:24)
anba-aka
informed you
 (66:3:23)
man
"Who
 (66:3:22)
qālat
she said,
 (66:3:21)
bihi
about it,
 (66:3:20)
nabba-ahā
he informed her
 (66:3:19)
falammā
Then when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(66:3:19)
falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(66:3:20)
nabba-ahā
he informed her
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(66:3:21)
bihi
about it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(66:3:22)
qālat
she said,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(66:3:23)
man
"Who
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(66:3:24)
anba-aka
informed you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(66:3:25)
hādhā
this?"
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
Language Research Group
University of Leeds
__