Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (66:1) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition)

 (66:1:8)
laka
for you,
 (66:1:7)
l-lahu
Allah
 (66:1:6)
aḥalla
has made lawful
 (66:1:5)

what
 (66:1:4)
tuḥarrimu
you prohibit
 (66:1:3)
lima
Why (do)
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(66:1:3)
lima
Why (do)
P – prefixed preposition lām
INTG – interrogative noun
جار ومجرور
(66:1:4)
tuḥarrimu
you prohibit
V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(66:1:5)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(66:1:6)
aḥalla
has made lawful
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(66:1:7)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(66:1:8)
laka
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__