Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (60:4) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined)

 (60:4:20)
l-lahi
Allah.
 (60:4:19)
dūni
besides
 (60:4:18)
min
from
 (60:4:17)
taʿbudūna
you worship
 (60:4:16)
wamimmā
and from what
 (60:4:15)
minkum
from you
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(60:4:16)
wamimmā
and from what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
حرف جر
اسم موصول
(60:4:17)
taʿbudūna
you worship
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(60:4:18)
min
from
P – preposition
حرف جر
(60:4:19)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(60:4:20)
l-lahi
Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__