Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (60:4) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined)

 (60:4:15)
minkum
from you
 (60:4:14)
buraāu
(are) disassociated
 (60:4:13)
innā
"Indeed, we
 (60:4:12)
liqawmihim
to their people,
 (60:4:11)
qālū
they said
 (60:4:10)
idh
when
 (60:4:2)
kānat
(there) is
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(60:4:10)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(60:4:11)
qālū
they said
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(60:4:12)
liqawmihim
to their people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(60:4:13)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(60:4:14)
buraāu
(are) disassociated
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(60:4:15)
minkum
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__