Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:93) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:93:45)
l-ḥaqi
the truth
 (6:93:44)
ghayra
other than
 (6:93:43)
l-lahi
Allah
 (6:93:42)
ʿalā
against
 (6:93:41)
taqūlūna
say
 (6:93:40)
kuntum
you used to
 (6:93:39)
bimā
because
 (6:93:36)
tuj'zawna
you will be recompensed
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:93:39)
bimā
because
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(6:93:40)
kuntum
you used to
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(6:93:41)
taqūlūna
say
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:93:42)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(6:93:43)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(6:93:44)
ghayra
other than
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(6:93:45)
l-ḥaqi
the truth
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__