Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:93) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:93:22)
l-lahu
(by) Allah."
 (6:93:21)
anzala
(has been) revealed
 (6:93:20)

what
 (6:93:19)
mith'la
like
 (6:93:18)
sa-unzilu
"I will reveal
 (6:93:17)
qāla
said,
 (6:93:16)
waman
and (one) who
 (6:93:1)
waman
And who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:93:16)
waman
and (one) who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام
(6:93:17)
qāla
said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:93:18)
sa-unzilu
"I will reveal
FUT – prefixed future particle sa
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb
حرف استقبال
فعل مضارع
(6:93:19)
mith'la
like
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(6:93:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(6:93:21)
anzala
(has been) revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(6:93:22)
l-lahu
(by) Allah."
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__