Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:92) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:92:13)
ḥawlahā
(are) around it.
 (6:92:12)
waman
and who
 (6:92:11)
l-qurā
(of) the cities
 (6:92:10)
umma
(the) mother
 (6:92:9)
walitundhira
so that you may warn
 (6:92:3)
anzalnāhu
We have revealed it,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:92:9)
walitundhira
so that you may warn
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(6:92:10)
umma
(the) mother
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(6:92:11)
l-qurā
(of) the cities
N – genitive plural noun
اسم مجرور
(6:92:12)
waman
and who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(6:92:13)
ḥawlahā
(are) around it.
LOC – accusative masculine location adverb
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__