Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:79) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:79:8)
ḥanīfan
(as) a true monotheist,
 (6:79:7)
wal-arḍa
and the earth
 (6:79:6)
l-samāwāti
the heavens
 (6:79:5)
faṭara
created
 (6:79:4)
lilladhī
to the One Who
 (6:79:3)
wajhiya
my face
 (6:79:2)
wajjahtu
[I] have turned
 (6:79:1)
innī
Indeed, I
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:79:1)
innī
Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(6:79:2)
wajjahtu
[I] have turned
V – 1st person singular (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:79:3)
wajhiya
my face
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:79:4)
lilladhī
to the One Who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine singular relative pronoun
جار ومجرور
(6:79:5)
faṭara
created
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:79:6)
l-samāwāti
the heavens
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(6:79:7)
wal-arḍa
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم منصوب
(6:79:8)
ḥanīfan
(as) a true monotheist,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__