Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:32) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:32:11)
yattaqūna
(are) God conscious.
 (6:32:10)
lilladhīna
for those who
 (6:32:9)
khayrun
(is) best
 (6:32:8)
l-ākhiratu
(of) the Hereafter
 (6:32:7)
walalddāru
but the home
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:32:7)
walalddāru
but the home
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine singular noun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(6:32:8)
l-ākhiratu
(of) the Hereafter
ADJ – nominative feminine singular adjective
صفة مرفوعة
(6:32:9)
khayrun
(is) best
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(6:32:10)
lilladhīna
for those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(6:32:11)
yattaqūna
(are) God conscious.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__