Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:157) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:157:23)
l-lahi
(of) Allah,
 (6:157:22)
biāyāti
[with] (the) Verses
 (6:157:21)
kadhaba
denies
 (6:157:20)
mimman
than (he) who
 (6:157:19)
aẓlamu
(is) more unjust
 (6:157:18)
faman
Then who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:157:18)
faman
Then who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(6:157:19)
aẓlamu
(is) more unjust
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(6:157:20)
mimman
than (he) who
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(6:157:21)
kadhaba
denies
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(6:157:22)
biāyāti
[with] (the) Verses
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(6:157:23)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__