Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:123) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:123:7)
muj'rimīhā
(of) its criminals,
 (6:123:6)
akābira
greatest
 (6:123:5)
qaryatin
city
 (6:123:4)
kulli
every
 (6:123:3)

in
 (6:123:2)
jaʿalnā
We placed
 (6:123:1)
wakadhālika
And thus
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:123:1)
wakadhālika
And thus
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(6:123:2)
jaʿalnā
We placed
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:123:3)

in
P – preposition
حرف جر
(6:123:4)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(6:123:5)
qaryatin
city
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(6:123:6)
akābira
greatest
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(6:123:7)
muj'rimīhā
(of) its criminals,
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__